mumps outbreak – Oban – Argyll – Scotland

ProMED-mail Archive Number 20110115.0169
Published Date 15-JAN-2011
Subject PRO/EDR> Mumps – UK: (Scotland) young people

Date: Thu 13 Jan 2011
Source: BBC News Scotland [edited]
URL http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-glasgow-west-12184237

英国 スコットランド [カウンシル・エリア] Argyll and Bute アーガイル・アンド・ビュート [内の西海岸の観光都市] Oban [人口 8120人 Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Oban] で、ムンプス(流行性耳下腺炎、おたふく風邪)の患者 50人確認。多くは、ティーンエージャーおよび 20歳代前半。Christmas/New Year holiday クリスマス、年末年始の休み [中の行事がウイルス拡大の原因で、その]後に、ムンプス発生となる。

広告
カテゴリー:Mumps

rubella – continued transmission in the community – Songshan – Taiwan

ProMED-mail Archive Number 20110113.0152
Published Date 13-JAN-2011
Subject PRO/EDR> Rubella, adult – Taiwan

Date: Mon 10 Jan 2011
Source: Centers for Disease Control, ROC (Taiwan), press release [edited]
URL http://www.cdc.gov.tw/ct.asp?xItem=32043&ctNode=960&mp=5
台湾
最近の旅行歴のない 40歳男性。2010年12月18日、発熱、発疹、頭痛を自覚。Taipei 台北市 [市中央部、松山空港のある] Songshan 松山区(District)の診療所で German measles [風疹、三日ばしか rubella] が疑われ、Taiwan CDC 台湾 疾病管制局により後に診断確定した。
感染源調査にて、同区に住む 44歳女性が 2010年11月中旬、同症状を発症した。医療機関で上気道感染症と診断されていたが、台湾 CDC 疾病管制局により後に風疹確定。

2010年11月上旬、彼女は日本に旅行したが、彼女が風疹を発症したとき、台湾と日本の間を行ったり来たりしていたので、感染場所を特定できなかった (台湾 CDC)。

Although she travelled to Japan during early November [2010], [the CDC] was not able to determine where she became infected with rubella as she was travelling back and forth between Taiwan and Japan when she developed her infection.

男性患者とは発症時期が異なるので、同じ松山区に住んでいても直接の関係はない。現時点では、他の疑い患者は報告されていない。

カテゴリー:Rubella

2 cases of measles – Ottawa – Ontario – Canada

[追加 2011-01-09 19:41]
ProMED-mail Archive Number 20110106.0063
Published Date 06-JAN-2011
Subject PRO/EDR> Measles – Canada (02): (ON) ex Philippines
Date: Thu 6 Jan 2011
From: Nadine Sicard

2011年1月5日時点で、オタワ市内の麻疹確定患者 6人となった(濃厚接触および市中感染による 2次感染者を含む)。
5人はワクチン未接種、1人は MMRワクチン接種歴 回数 1回のみ。

Nadine Sicard MD MSc FRCPC
Associate Medical Officer of Health / Medecin adjoint en sante publique
Ottawa Public Health / Sante Publique Ottawa
100 Constellation Cr., Ottawa, ON K2G 6J8

[追加 2011-01-09 19:32]
ProMED-mail Archive Number 20110105.0050
Published Date 05-JAN-2011
Subject PRO/EDR> Measles – Canada: (ON) ex Philippines
Date: Wed 5 Jan 2010
Source: The Ottawa Sun [edited]
URL http://www.ottawasun.com/news/ottawa/2011/01/04/16757891.html

カナダ中東部 [オンタリオ州] 連邦政府首都 City of Ottawa オタワ市の麻疹確定患者は 5人となった。フィリピンへ行った家族の1人が[麻疹ウイルスを]同家族の他の人などに伝染させた。

[以下は初回投稿]
ProMED-mail Archive Number 20101219.4475
Published Date 19-DEC-2010
Subject PRO/EDR> Measles – Canada (06): (ON) ex Philippines

Date: Sat 17 Dec 2010
Source: Ottawa Sun [edited]
URL http://www.ottawasun.com/news/ottawa/2010/12/17/16592151.html

カナダ中東部 [オンタリオ州] 連邦政府首都 City of Ottawa オタワ市 [Wikipedia 広域圏人口 113万人]

第1例目 中年女性[出典記事では 18-40歳]。フィリピン滞在中に麻しん[はしか]に感染した [12月3日現在、隔離中]。
[Mod. CP氏解説:
See: ‘Red alert by MOH [保健省] after woman develops measles’, Ottawa Sun, 3 Dec 2010
URL http://www.ottawasun.com/news/ottawa/2010/12/03/16421526.html
]

第2例目 若年成人。発端患者[第1例目]に接触[ウイルス暴露]し、地域内で感染した。2010年11月、医師診断。

両症例はワクチン接種を受けていない。

The city hadn’t seen any cases [of measles] since 2002 and this is the 1st time measles has been transmitted locally [地域内感染] in 15 years.

ProMED-mail アーカイブ
「麻疹 – カナダ」
2010年
Measles – Canada (06): (ON) ex Philippines 20101219.4475 [当ブログエントリー]
Measles – Canada (04): (AB) 20100515.1596
Measles – Canada (03): (BC), USA (WA) alert 20100419.1275
Measles – Canada (02): (BC) 20100407.1121
Measles – Canada: (BC), imported 20100406.1102

2008年
Measles – Canada (05): (Toronto) 20080509.1582
Measles – Canada (04): Toronto 20080418.1393
Measles – Canada (03): (Toronto) 20080417.1381
Measles – Canada (02): Toronto 20080413.1341
Measles – Canada: (Toronto) 20080411.1327

2007年
Measles – Canada ex Japan: susp. 20070601.1766

カテゴリー:Measles

measles – Christian pilgrimage and mass gathering – Taize – France

ProMED-mail Archive Number 20101217.4459
Published Date 17-DEC-2010
Subject PRO/EDR> Measles – Germany ex France: mass gathering

Date: Thu 16 Dec 2010
Source: Eurosurveillance, Volume 15, Issue 50 [edited]
URL http://www.eurosurveillance.org/ViewArticle.aspx?ArticleId=19750
Rapid communications
Spotlight on measles 2010: Measles outbreak among travellers returning from a mass gathering, Germany, September to October 2010

2010年9月-同年10月、ドイツの 11地域(district)の患者 13人(女性10人, 男性3人/ 年齢 9-32歳 中央値 16.5歳)が麻疹(麻しん、はしか)ウイルスに一次感染した、全患者がワクチン未接種で、フランス本土 中東部 [Burgundy region ブルゴーニュ地域圏 Saône-et-Loire ソーヌ=エ=ロワール県] コミューン Taizé での Christian pilgrimage キリスト教徒巡礼、集会に最近参加していた。[Wikipedia: monastic 修道院のような, ecumenical 教会一致運動の]集会での滞在は、6日-5週間…。

Periods of sojourn at Taizé ranged from six days to five weeks (the longest stay being for a volunteer helper, Case 4). Ten cases stayed for eight or nine days, mostly from Sunday to Sunday, which are the arrival and departure days recommended by the Community.

All five cases analysed showed the genotype D4 variant ‘[遺伝子型] D4-Manchester’ (MVs/Manchester.GBR/10.09[D4], GenBank accession number: GQ370461).

Eight of 13 primary measles cases did not cause secondary measles virus infections. Five primary cases resulted in 17 secondary cases (age range: 2–47 years, median: 15) and seven tertiary cases (age range: 5–18 years, median: 13). The persons affected were family members, friends and schoolmates, predominantly of a similar or younger age. In total, 37 measles cases could be attributed to this outbreak (Figure 2).

カテゴリー:Measles

ongoing outbreak of mumps – Bavaria – Germany

ProMED-mail Archive Number 20101217.4464
Published Date 17-DEC-2010
Subject PRO/EDR> Mumps, young adults – Germany: (BY)

Date: Thu 16 Dec 2010
Source: Eurosurveillance, Volume 15, Issue 50 [abbreviated & edited]
URL http://www.eurosurveillance.org/ViewArticle.aspx?ArticleId=19748
Rapid communications
Ongoing outbreak of mumps affecting adolescents and young adults in Bavaria, Germany, August to October 2010

ドイツ[南部] Bavaria バイエルン自由州

2010年7月1日-同年10月31日、ムンプス[流行性耳下腺炎, おたふくかぜ]の検査診断患者 115人。感染者の大半は [中東部 オーバープファルツ行政管区] Regensburg レーゲンスブルク[郡独立]市 (人口 約 135 000人)または周囲地域で発症した。
合併症として、髄膜炎 1人、orchitis 精巣炎 21人が報告され、高頻度と考えられる。重症のムンプス感染症を抑制するため、バイエルン州の北部で若年成人のワクチン接種キャンペーンを提言する。

Genetic characterisation of mumps virus detected in the clinical material of 7 cases revealed presence of genotype G [遺伝子型 G].

The German Standing Committee on Vaccination (Standige Impfkommission, STIKO) recommends that children be vaccinated with 2 doses of MMR measles-mumps-rubella (MMR) or measles-mumps-rubella-varicella (MMRV) vaccine within their 1st 2 years of life (between 11 and 14 months and between 15 and 23 months) [1]. Mumps is not a notifiable disease in Germany, therefore information about mumps cases or outbreaks is scant.

The median age was [患者年齢の中央値] 24.5 years (mean 26.8 years, range 14-62 years). However, information on the vaccination status was available from only 7 mumps patients. One of them was unvaccinated, one patient had received one dose of MMR, and 5 patients had been vaccinated twice [7人中 5人はワクチン 2回接種済].

ムンプス発生は続いており、ミッテルフランケン行政管区 Nuremberg ニュルンベルク[郡独立]市 (人口 約50万人)および 人口 120万人の周辺地域にまもなく到達するであろう。
In September and October 2010, an increasing number of cases was noted in the region located northwest of Regensburg. Due to very recent observations, this trend also continued in November 2010, and it seems probable that the outbreak will soon reach the city of Nuremberg (about 500 000 inhabitants) and surroundings with 1.2 million inhabitants.

カテゴリー:Mumps

measles – Lualaba – South Kivu – Democratic Republic of Congo

ProMED-mail Archive Number 20101202.4331
Published Date 02-DEC-2010
Subject PRO/EDR> Measles – Africa (33): Congo DR (SK)

Date: Mon 29 Nov 2010
Source: Medecins Sans Frontieres, Field News [abbreviated & edited]
URL http://www.doctorswithoutborders.org/news/article.cfm?id=4889&cat=field-news

Democratic Republic of Congo コンゴ民主共和国 DRC の保健当局が国内での麻疹 “epidemics” 流行を宣言した後、Medecins Sans Frontieres 国境なき医師団 MSF は感染地域での麻疹ワクチン接種率を高めるため、集団予防接種キャンペーンを開始した。ワクチン接種に加えて、医療チームは数百人の麻疹患者の治療に当たっている。
Sud-kivu 南キヴ州の health zone of Fizi フィジ地区では、2010年9月下旬、麻疹発生が確認された。ワクチン接種に加えて、同地域の約 300人を治療。
また、南部 Kitanga Province (= Katanga カタンガ)州 [現 Lualaba ルアラバ州内]のアンゴラ国境に近い Dilolo 町で麻疹発生。2010年9月から 368人確認。先週、小児 72 000人の予防接種キャンペーン開始。近くの health zone of Kasaji カサジ地区で麻疹の報告があるので、疫学調査予定。
Lualaba ルアラバ州内 Bendera [村]でワクチン接種した 12 000人の小児のうち、半数は 2009年 South Kivu 南キヴ州の家から移動してきた子どもである。数人の麻疹患者の治療を行った。

South Kivu 南キヴ州の village of Lubilo 村は麻疹発生中心。Lake Tanganyika タンガニーカ湖に広がっている半島部分の東側にあり、住民は約 3500人でボートでのみ到着できる。麻疹患者 12人のうち小児 2人が死亡したと地域の保健当局発表後、MSFチームは ボートで 5時間かけて村に到着した。…

50 cases were confirmed that day alone, and 5 seriously ill children were immediately given IV drips. One of them died during the night. The other 4 were transferred by boat to the MSF-supported hospital in Baraka the next day. MSF has treated around 300 children who have been affected by the measles epidemic in and around Lubilo.

カテゴリー:Measles

measles – death of 11 children – Dadu – Sindh – Pakistan

ProMED-mail Archive Number 20101125.4244
Published Date 25-NOV-2010
Subject PRO/EDR> Measles – Pakistan: (SD)

Date: Wed 24 Nov 2310
Source: The Muslim news, IRIN report [edited]
URL http://www.muslimnews.co.uk/news/news.php?article=19136

麻疹による死亡患者
パキスタン南部 Sindh シンド州 Dadu 県で 小児 11人死亡。

Thomas Gurtner, the principal humanitarian adviser for the UN in Sindh province , told IRIN: “The death of 11 children due to measles [in Dadu district in the southern Sindh province] has been confirmed by health officials here.”

About 4000 children have been vaccinated against measles in the past 2 weeks.

他に、
WHO発表による 麻しん[はしか]感染患者

Sindh シンド州 42人
(district 県別)
Ghotki 8人
Dadu 20人
Kashmore 11人
Naushero Feroze 3人

Khyber-Pakhtunkhwa province カイバル・パクトゥンクワ州 1人

カテゴリー:Measles